Kluitjesvoetbal
Twee weken geleden schreef ik over hoe moeilijk het kan zijn voor een tolk om valse vrienden te vertalen. Van de week werd ik gevraagd om als tolk Frans te werken voor een NGO in Den Haag. Het thema was de toekomst van ontwikkelingssamenwerking. Een van de gastsprekers betreurde dat een aantal organisaties kluitjesvoetbal lijken te spelen en dat de hulp daardoor op een inefficiënte manier aan ontwikkelingslanden wordt verleend… Zo’n woord komt meestal als een verassing voor de tolk en is heel moeilijk te vertalen. Wat je eigenlijk moet doen is een vergelijking maken die tot de...
Read More



Ik ben Jonathan Faydi, freelance tolk/vertaler Frans en taaltrainer. Ik verzorg vertalingen (van het Nederlands, Engels en Spaans naar het Frans), tolkdiensten en trainingen.