Posts Tagged "tolk Nederlands Frans"

Kluitjesvoetbal

Posted by on dec 16, 2009 in Blog, Tolken | 0 comments

Kluitjesvoetbal

Twee weken geleden schreef ik over hoe moeilijk het kan zijn voor een tolk om valse vrienden te vertalen. Van de week werd ik gevraagd om als tolk Frans te werken voor een NGO in Den Haag. Het thema was de toekomst van ontwikkelingssamenwerking. Een van de gastsprekers betreurde dat een aantal organisaties kluitjesvoetbal lijken te spelen en dat de hulp daardoor op een inefficiënte manier aan ontwikkelingslanden wordt verleend… Zo’n woord komt meestal als een verassing voor de tolk en is heel moeilijk te vertalen. Wat je eigenlijk moet doen is een vergelijking maken die tot de...

Read More

Pas op, valse vrienden!

Posted by on nov 29, 2009 in Blog, Geen rubriek | 3 comments

Pas op, valse vrienden!

Als tolk Frans moet je voortdurend op je hoede zijn voor zogenoemde valse vrienden. Ze liggen overal op de loer, wachtend op een ogenblik van onoplettendheid. Onlangs moest ik als tolk Frans (Engels > Frans) werken tijdens een congres over ontwikkelingssamenwerking. Het einde van een lange dag naderde. Een van de Engelstalige sprekers concludeerde zijn betoog met Actually I think we will eventually manage to…… De woorden gingen zoals altijd via mijn oren naar mijn hersenen waar ze wonderbaarlijk genoeg naar een andere taal worden omgetoverd… En ik begon mijn zin in het Frans...

Read More

Tolk Nederlands – Frans voor de HVA en cultuurverschillen…

Posted by on mei 26, 2009 in Blog, Geen rubriek, Tolken | 0 comments

Tolk Nederlands – Frans voor de HVA en cultuurverschillen…

Op maandag 25 mei mocht ik als tolk Frans optreden in het kader van een uitwisseling tussen een Parijse school en de Hogeschool van Amsterdam. De Franstalige studenten spraken geen Engels en de Nederlandse studenten geen Frans… Dan heb je wel een tolk Frans nodig! Wat me het meest opviel tijdens deze toch vrij informele ontmoeting is het verschil in omgangsvormen tussen Nederlanders en Fransen. Ik mocht bijvoorbeeld een gesprek tolken tussen een Franse docente en een Nederlandse student waarbij de Française de Amsterdamse student tutoyeerde en de Amsterdamse student de Française...

Read More

Hoeveel talen spreekt u eigenlijk?

Posted by on mrt 31, 2009 in Blog, Geen rubriek, Tolken | 0 comments

Hoeveel talen spreekt u eigenlijk?

Als tolk Frans word je voortdurend met de volgende vraag geconfronteerd: “Hoeveel talen spreek je eigenlijk?”. Veel mensen denken dat een tolk heel veel verschillende talen moet beheersen om zijn beroep te kunnen uitoefenen. Maar niets is minder waar. Hoewel sommige tolken inderdaad ware polyglotten zijn (5, 6, 7 of meer talen), moet een tolk vooral zijn werktalen perfect kennen. Veel tolken hebben naast hun moeder taal dus “maar” één of twee werktalen. Een tolk Frans kan bijvoorbeeld naast het Frans, het Engels en het Nederlands in zijn talenpakket hebben. Bij...

Read More